latinitates

ESTUDOS CLÁSSICOS E HUMANÍSTICOS

Disciplinas de Estudos Clássicos e Humanísticos no

Curso de Letras - CESP/UEA

Disciplinas obrigatórias

LITERATURA LATINA

Código CESP00658, carga horária teórica e total de 60 horas, e 4 números de créditos.

Ementa

Estudo panorâmico da literatura latina entre III a.C. e IV d.C. Concepções literárias na antiguidade clássica. Introdução ao teatro latino: a comédia de Plauto e a tragédia de Sêneca. A poesia Lírica: Lucrécio, Lucílio, Catulo, Tibulo, Horácio, Propércio e Ovídio. A poesia épica: Virgílio. Introdução ao gênero epigramático de Marcial. Princípios da literatura cristã: Santo Agostinho.

Objetivo

Levar o aluno a conhecer a cultura do mundo greco-romano através da leitura de obras traduzidas dos principais autores latinos. Levá-lo a percepção das diferenças com a contemporaneidade. Reconhecer as heranças e raízes luso-brasileiras através da investigação das práticas de Recepção da Cultura e Literatura da antiguidade clássica.

Bibliografia Básica

AGOSTINHO, Santo, Confissões, trad. Lúcio Craveiro da Silva, S. J., Elias Couto, Madrid, Livraria A. I. - Braga,  2008.
__, O De excídio urbis, trad. Carlota Miranda Urbano, Coimbra, CECH, 2010.
ANDRÉ, Carlos Ascenso, Caminhos do amor em Roma: sexo, amor e paixão na poesia latina do século I a. C., Lisboa, Cotovia, 2006.
BRANDÃO, José Luís, Da quod Amem: amor e amargor na poesia de Marcial, Lisboa, Colibri, FLUC, 1998, 61-91.
CARDOSO, Zélia de Almeida, Estudos sobre as tragédias de Sêneca, São Paulo, Alameda, 2005.
COMMELIN, P. Nova mitologia grega e romana. Trad. Thomaz Lopes. Belo Horizonte, Itatiaia: 1983. (Descoberta do Mundo, 28)
CATULO, O cancioneiro de Lésbia, trad. Paulo Sérgio Vasconcellos, São Paulo, Hucitec, 1991.
G. D. Leoni. A Literatura de Roma. São Paulo: Lurana Nobel [s.d.].
GRIMAL, Pierre. A Vida em Roma na antiguidade. Lisboa: Europa-América [s.d.]
HORACIO, Odes, trad. Pedro Braga Falcão, Lisboa, Cotovia, 2008.
MARCIAL, Epigramas, 4 vols., José Luís Brandão, Defim Ferreira Leão, Paulo Sérgio Ferreira, Lisboa, Edições 70, 2000.
MEDEIROS, Walter de, ANDRÉ, Carlos Ascenso, PEREIRA, Virgínia Soares, A Eneida em contraluz, Coimbra, Instituto de Estudos Clássicos, 1992.
OVÍDIO, Amores, trad. Carlos Ascenso André, Lisboa, Cotovia, 2006.
__, As Metamorfoses. Trad. David Gomes Jardim Junior. Rio de Janeiro: Tecnoprint, 1983.
__, Arte de Amar, trad. Carlos Ascenso André, Lisboa, Cotovia, 2008.
PEREIRA, M. H. R., FERREIRA, J. R., OLVEIRA, F. (coord), Horácio e a sua perenidade, Coimbra, CECH, 2009, 21-53.
PLAUTO, O Anfitrião, trad. Carlos Alberto Louro Fonseca, Coimbra, Festea, 2002.
PROPÉRCIO, Elegias, trad.  Guilherme Gontijo Flores, Belo Horizonte, Autêntica, 2014.
SÉNECA, Tragédias: A Loucura de Hércules | As Troianas | As Fenícias, trad. Zélia de Almeida Cardoso, São Paulo, Martins Fontes, 2014.
__, Medeia, trad. Ana Alexandra Alves de Sousa, Coimbra, CECH, 2011.
VIRGILIO, Eneida Brasileira, Bilíngue, Org. e anot. Paulo Vasconcellos et alii; trad. e anot. Odorico Mendes, Campinas, Unicamp, 2008.

LATIM I

Código CESP0454, carga horária teórica e total de 60 horas, e 4 números de créditos.

Ementa

Introdução ao latim: fonética e fonologia; noção de caso gramatical; declinações. Morfossintaxe: substantivos, adjetivos, pronomes e introdução ao sistema verbal. Ênfase às relações entre o latim clássico, o vulgar e as principais línguas românicas.

Objetivo

Realizar leitura de textos latinos; traduzir e interpretar a partir do latim clássico; perceber a origem e evolução diacrônica da Língua Portuguesa e as suas relações com as demais línguas românicas; adquirir o vocabulário básico de origem latina; auxiliar na compreensão de fenômenos sociolinguísticos da língua portuguesa.

Bibliografia Básica

ALMEIDA, Napoleão Mendes de. Gramática latina. São Paulo: Saraiva, 2000.
ALMENDRA, Maria Ana; FIGUEIREDO, José Nunes. Compêndio de Gramática Latina, Porto: Porto Editora, 2003.
CASTRO, Ludovico M. Gomes de. Ars Latina. Rio de Janeiro: Vozes. 2001.
FARIA, Ernesto. Dicionário escolar latino-português. Brasília: FAE, 1994.
FERREIRA, Antônio Gomes. Dicionário de latim-português. Porto: Porto, 1991.
FONSECA, Carlos Alberto Louro. Sic itvr in verben: iniciação ao latim. Coimbra: Imprensa de Coimbra, 2000.
FURLAN, Oswaldo A. Gramática básica do latim. Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina, 1993.
GARCIA, Janete Melasso & CASTRO, Jane Adriana Ramos Ottoni de. Dicionário gramatical de latim: nível básico. Brasília: Universidade de Brasília, 2003.
RÓNAI, Paulo. Curso básico de latim: gradus primus. São Paulo: Cultrix, 2013.
RAVIZZA, João. Gramática latina. Niterói: Escola Industrial Dom Bosco, 1956.
SPALDING, Tarcilo Orpheu. Pequeno dicionário da língua latina. São Paulo: Cultrix ,1978.
STOCK, Leo. Gramática de latim. Rio de Janeiro: Presença, 2000.
VALLE, Gabriel. Dicionário de latim-português. Rio de Janeiro: IOB Thomson, 2004.
VERDIER, Roger. Marcus et Tullia: manual da língua latina. Rio de Janeiro: Presença, 1988.

LATIM II

Código CESP0874, carga horária teórica e total de 60 horas, e 4 números de créditos.

Ementa

Morfossintaxe: declinações dos substantivos; graus dos adjetivos; numerais; preposições; advérbios; conjunções e aperfeiçoamento do sistema de flexão verbal. Tradução de textos clássicos. Com ênfase às relações entre o latim clássico, o vulgar e as principais línguas românicas.

Objetivo

Aperfeiçoar a leitura, tradução e interpretação de textos da literatura clássica; melhorar a percepção da origem e evolução diacrônica da Língua Portuguesa e as suas relações com as demais línguas românicas; aprimorar o vocabulário básico de origem latina; otimizar a compreensão de fenômenos sociolinguísticos da língua portuguesa.

Bibliografia Básica

ALMEIDA, Napoleão Mendes de. Gramática latina. São Paulo: Saraiva, 2000.
ALMENDRA, Maria Ana; FIGUEIREDO, José Nunes. Compêndio de Gramática Latina, Porto: Porto Editora, 2003.
AMARANTE, José. Latinitas: uma introdução à língua latina através dos textos. Salvador: EDUFBA, 2018.
CASTRO, Ludovico M. Gomes de. Ars Latina. Rio de Janeiro: Vozes. 2001.
FARIA, Ernesto. Dicionário escolar latino-português. Brasília: FAE, 1994.
FERREIRA, Antônio Gomes. Dicionário de latim-português. Porto: Porto, 1991.
FONSECA, Carlos Alberto Louro. Sic itvr in verben: iniciação ao latim. Coimbra: Imprensa de Coimbra, 2000.
FURLAN, Oswaldo A. Gramática básica do latim. Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina, 1993.
GARCIA, Janete Melasso & CASTRO, Jane Adriana Ramos Ottoni de. Dicionário gramatical de latim: nível básico. Brasília: Universidade de Brasília, 2003.
RÓNAI, Paulo. Curso básico de latim: gradus primus. São Paulo: Cultrix, 2013.
RAVIZZA, João. Gramática latina. Niterói: Escola Industrial Dom Bosco, 1956.
SPALDING, Tarcilo Orpheu. Pequeno dicionário da língua latina. São Paulo: Cultrix ,1978.
STOCK, Leo. Gramática de latim. Rio de Janeiro: Presença, 2000.
VALLE, Gabriel. Dicionário de latim-português. Rio de Janeiro: IOB Thomson, 2004.
VERDIER, Roger. Marcus et Tullia: manual da língua latina. Rio de Janeiro: Presença, 1988.

Disciplinas optativas do

Núcleo de Linguagem

LATIM III

Código CESP0048, carga horária teórica e total de 60 horas, e 4 números de créditos.

Ementa

Sintaxe latina: a frase e seus elementos constituíntes. Tipos de frase. Frase complexa e subordinação. Tradução do latim ao português. Sentenças selecionadas de autores latinos.

Objetivo

Conhecer os elementos constituintes de uma frase latina, ser capaz de traduzir e analisar frases complexas.

Bibliografia Básica

ALMEIDA, Napoleão Mendes de. Gramática latina. São Paulo: Saraiva, 2000.
ALMENDRA, Maria Ana; FIGUEIREDO, José Nunes. Compêndio de Gramática Latina, Porto: Porto Editora, 2003.
AMARANTE, José. Latinitas: uma introdução à língua latina através dos textos. Salvador: EDUFBA, 2018.
CASTRO, Ludovico M. Gomes de. Ars Latina. Rio de Janeiro: Vozes. 2001.
FARIA, Ernesto. Dicionário escolar latino-português. Brasília: FAE, 1994.
FERREIRA, Antônio Gomes. Dicionário de latim-português. Porto: Porto, 1991.
FONSECA, Carlos Alberto Louro. Sic itvr in verben: iniciação ao latim. Coimbra: Imprensa de Coimbra, 2000.
FURLAN, Oswaldo A. Gramática básica do latim. Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina, 1993.
GARCIA, Janete Melasso & CASTRO, Jane Adriana Ramos Ottoni de. Dicionário gramatical de latim: nível básico. Brasília: Universidade de Brasília, 2003.
RÓNAI, Paulo. Curso básico de latim: gradus secundus. São Paulo: Cultrix, 2014.
RAVIZZA, João. Gramática latina. Niterói: Escola Industrial Dom Bosco, 1956.
SILVA NETO, Serafim da. História do latim vulgar. Rio de Janeiro: Acadêmica, 1957.
SPALDING, Tarcilo Orpheu. Pequeno dicionário da língua latina. São Paulo: Cultrix ,1978.
STOCK, Leo. Gramática de latim. Rio de Janeiro: Presença, 2000.
VALLE, Gabriel. Dicionário de latim-português. Rio de Janeiro: IOB Thomson, 2004.
VERDIER, Roger. Marcus et Tullia: manual da língua latina. Rio de Janeiro: Presença, 1988.

LATIM IV

Código CESP00185, carga horária teórica e total de 60 horas, e 4 números de créditos.

Ementa

Estudo da natureza das conjunções. Sintaxe latina: frase complexa e subordinação. Parataxe e hipotaxe. Subordinadas substantivas e adverbiais. O discurso direto e indireto. A colocação da ordem das palavras e das orações. Tradução do latim ao português. Sentenças selecionadas de autores latinos

Objetivo

Conhecer as características fundamentais das frases complexas, os princípios da subordinação na sintaxe latina e ser capaz de traduzir e analisar frases complexas.

Bibliografia Básica

ALMEIDA, Napoleão Mendes de. Gramática latina. São Paulo: Saraiva, 2000.
ALMENDRA, Maria Ana; FIGUEIREDO, José Nunes. Compêndio de Gramática Latina, Porto: Porto Editora, 2003.
AMARANTE, José. Latinitas: uma introdução à língua latina através dos textos. Salvador: EDUFBA, 2018.
CASTRO, Ludovico M. Gomes de. Ars Latina. Rio de Janeiro: Vozes. 2001.
FARIA, Ernesto. Dicionário escolar latino-português. Brasília: FAE, 1994.
FERREIRA, Antônio Gomes. Dicionário de latim-português. Porto: Porto, 1991.
FONSECA, Carlos Alberto Louro. Sic itvr in verben: iniciação ao latim. Coimbra: Imprensa de Coimbra, 2000.
FURLAN, Oswaldo A. Gramática básica do latim. Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina, 1993.
JESUS, Carlos Renato Rosário de. Introdução à Língua Latina.Curitiba: Appris, 2022.
GARCIA, Janete Melasso & CASTRO, Jane Adriana Ramos Ottoni de. Dicionário gramatical de latim: nível básico. Brasília: Universidade de Brasília, 2003.
RÓNAI, Paulo. Curso básico de latim: gradus secundus. São Paulo: Cultrix, 2014.
RAVIZZA, João. Gramática latina. Niterói: Escola Industrial Dom Bosco, 1956.
SILVA NETO, Serafim da. História do latim vulgar. Rio de Janeiro: Acadêmica, 1957.
SPALDING, Tarcilo Orpheu. Pequeno dicionário da língua latina. São Paulo: Cultrix ,1978.
STOCK, Leo. Gramática de latim. Rio de Janeiro: Presença, 2000.
VALLE, Gabriel. Dicionário de latim-português. Rio de Janeiro: IOB Thomson, 2004.
VASCONCELLOS, Paulo Sérgio. Sintaxe do Período Subordinado Latino. São Paulo: Ed. Fap-Unifesp, 2013.
VERDIER, Roger. Marcus et Tullia: manual da língua latina. Rio de Janeiro: Presença, 1988.

LATIM V

Código CESP00191, carga horária teórica e total de 60 horas, e 4 números de créditos.

Ementa

Prosódia latina e métrica latina. Estrutura e teoria da poesia latina; os pés métricos; a cesura; a licença poética; tradução.

Objetivo

Aperfeiçoar a leitura, tradução e interpretação de textos da literatura clássica.

Bibliografia Básica

AMARANTE, José. Latinitas: uma introdução à língua latina através dos textos. Salvador: EDUFBA, 2018.
CECCARELLI, Lucio. Prosódia e métrica latina clássica
FARIA, Ernesto. Dicionário escolar latino-português. Brasília: FAE, 1994.
FERREIRA, Antônio Gomes. Dicionário de latim-português. Porto: Porto, 1991.
GILDERSLEEVE, B. L.., LODGE, Gonzalez. Latin Grammar. New York: Macmillan 1968
SPALDING, Tarcilo Orpheu. Pequeno dicionário da língua latina. São Paulo: Cultrix ,1978.
VALLE, Gabriel. Dicionário de latim-português. Rio de Janeiro: IOB Thomson, 2004.
VERDIER, Roger. Marcus et Tullia: manual da língua latina. Rio de Janeiro: Presença, 1988.

LATIM VI

Código CESP00xx, carga horária teórica e total de 60 horas, e 4 números de créditos.

Ementa

Teoria da tradução de línguas antigas; tradução literal; a licença poética; prosódia; adequação do vocabulário e das estruturas latinas ao vocabulário e estruturas do português; tradução.

Objetivo

Aperfeiçoar a leitura, tradução e interpretação de textos da literatura latina, de diferentes autores, de diferentes épocas.

Bibliografia Básica

AMARANTE, José. Latinitas: uma introdução à língua latina através dos textos. Salvador: EDUFBA, 2018.
CECCARELLI, Lucio. Prosódia e métrica latina clássica
FARIA, Ernesto. Dicionário escolar latino-português. Brasília: FAE, 1994.
FERNANDES, Thais. “Alguns problemas teóricos da tradução de línguas antigas: reflexões acerca das dificuldades do tradutor do latim” Scientia Traductionis n.10 (2011) p.80-89.
FERREIRA, Antônio Gomes. Dicionário de latim-português. Porto: Porto, 1991.
GILDERSLEEVE, B. L.., LODGE, Gonzalez. Latin Grammar. New York: Macmillan 1968.
SCHLEIERMACHER, Friedrich. “Sobre os diferentes métodos de traduzir”. Trad. Celso Braida. Princípios v. 14, n. 21 (2007), p. 233-265.
SPALDING, Tarcilo Orpheu. Pequeno dicionário da língua latina. São Paulo: Cultrix ,1978.
VALLE, Gabriel. Dicionário de latim-português. Rio de Janeiro: IOB Thomson, 2004.
VERDIER, Roger. Marcus et Tullia: manual da língua latina. Rio de Janeiro: Presença, 1988.

LINGUÍSTICA ROMÂNICA

Código CESP0035, carga horária teórica e total de 60 horas, e 4 números de créditos.

Ementa

Do Latim Vulgar ao português. O Latim Vulgar e as principais Línguas românicas: Francês, Espanhol, Italiano, Espanhol e Romeno. Características fonológicas, morfológicas, sintáticas e lexicais. Evolução comparada nas principais línguas românicas.

Objetivo

Levar o aluno a perceber a origem da língua portuguesa e das principais línguas românicas com base nos estudos de Gramática Comparada 

Bibliografia Básica

BRITO, Ana Maria; LOHSE, Birger; OLIVEIRA, Godofredo de;AZEREDO, José Carlos de, Gramática Comparativa Houaiss: quatro línguas românicas, São Paulo, Publifolha, 2013.
ILARI, Rodolfo, Linguística Românica, São Paulo, Presença, 2004.
MIAZZI, Maria Luísa Fernandez, Introdução à linguística românica, São Paulo, Cultrix, 1972.
SAUSSURE, Ferdinand de, Curso de Linguística Geral, São Paulo, Cultrix, 1972.
SILVA NETO, Serafim, Fontes do Latim Vulgar: o appendix probi, Rio de Janeiro, Livraria Acadêmica, 1956.
VIARO, Mário Eduardo, Manual de Etimologia do Português, São Paulo, Globo Livros, 2013.
__ (org.), Morfologia Histórica, São Paulo, Cortez, 2014.
VIDOS, B. E., Manual de Lingüística románica, Trad. Francisco Moll, Madrid, Aguilar,1963.
WILLIAMS, Edwin, Do latim ao português, Trad. Antonio Houaiss, Rio de Janeiro, INL, 1961.

ETIMOLOGIA

Código CESP00217, carga horária teórica e total de 30 horas, e 2 números de créditos.

Ementa

Etimologia. Do Latim vulgar ao Português. Raízes gregas e pré romanas. Léxico de origem africana, árabe e das línguas ameríndias. Palavras anglo-saxônicas, asiáticas. Nomes próprios. Etimologia topográfica brasileira. Evolução etimológica comparada nas principais línguas românicas.

Objetivo

Levar o aluno a perceber a origem etimológica do léxico luso-brasileiro e a compará-lo com etimologia das principais línguas românicas. Ampliar a percepção do aluno em relação ao significado e significante, bem como as sutilezas dos signos linguísticos.

Bibliografia Básica

BRITO, Ana Maria; LOHSE, Birger; OLIVEIRA, Godofredo de;AZEREDO, José Carlos de, Gramática Comparativa Houaiss: quatro línguas românicas, São Paulo, Publifolha, 2013.
CUNHA, Antônio G. da, Dicionário histórico das palavras portuguesas de origem tupi, São Paulo, Melhoramentos, 1989.
FIGUEIREDO, J. Nunes; FERREIRA, A. Gomes, Do Latim ao Português e a língua como expressão literária,Porto, Porto Editora, s.d.
ILARI, Rodolfo, Linguística Românica, São Paulo, Presença, 2004.
MACHADO, José Pedro, Dicionário etimológico da língua portuguesa, 3 Vols., 2ª ed., Lisboa, Editorial Confluência, 1967.
MENDONÇA, Renato, A influência africana no português do Brasil, Rio de Janeiro, Civilização Brasileira, 1973.
PLATÃO, Crátilo ou sobre a correcção dos nomes, trad. Celso de Oliveira Vieira, São Paulo, Paulus, 2014.
SAUSSURE, Ferdinand de, Curso de Linguística Geral, São Paulo, Cultrix, 1972.
VIARO, Mário Eduardo, Etimologia, São Paulo, Editora Contexto, 2011.
__, Manual de Etimologia do Português, São Paulo, Globo Livros, 2013.

Disciplinas optativas do

Núclo de Literatura

LITERATURA GREGA

Código CESP0034, carga horária teórica e total de 30 horas, e 2 números de créditos.

Ementa

Concepções literárias na antiguidade clássica. As fábulas de Esopo. A poesia Lírica de Arquiloco e Anacreonte. A poesia épica de Homero. A tragédia e comédia grega: Aristófanes, Ésquilo, Eurípedes, Menandro, Sófocles.

Objetivo

Levar o aluno a conhecer a cultura do mundo helênico mediante a leitura de autores e obras mais significativas. Levá-lo a percepção das diferenças com a contemporaneidade e as heranças do mundo antigo trabalhando as práticas de Recepção da Cultura e Literatura da Grécia Antiga.

Bibliografia Básica

ANACREONTE, Anacreontea, Trad. Carlos de Jesus, Coimbra, Festea, 2010.
ARISTÓFANES, Pluto (a riqueza), Américo da Costa Ramalho, Coimbra, Festea, 2005.
__, As Vespas, Trad. Carlos de Jesus, Coimbra, Festea, 2009
__, As mulheres do parlamento, Trad. Maria de Fátima Sousa e Silva, Coimbra, Festea, s/d.
__, Lisístrata, Trad. Maria de Fátima Sousa e Silva, Coimbra, Festea, 2002.
___, As Rãs, Trad. Américo da Costa Ramalho, Coimbra, Festea, 2004.
ARQUÍLOCO, Fragmentos Poéticos, Trad. Carlos de Jesus, Lisboa, Casa da Moeda, 2008.
ARISTÓTELES, Poética, Trad. Eudoro de Sousa, Lisboa, INCM, 2003.
COMMELIN, Mitologia Grega e Romana, Trad. Eduardo Brandão, São Paulo, Martins Fontes, 2011.
ÉSQUILO, Agamemnon, Trad. Manuel Oliveira Pulquério, Coimbra, Festea, 2008.
__, As Coéforas, Trad. Manuel Oliveira Pulquério, Coimbra, Festea, 2001.
EURÍPEDES, Ifigênia em Áulide, Trad. Carlos Alberto de Almeida, Coimbra, Festea, 2008.
__, Hipólito, Trad. Frederico Lourenço, Coimbra, Festea, 2005.
__, Medeia, As Bacantes, As Troianas, Trad. David Jardim Junior,  Rio de Janeiro, Ediouro, 1988.
FINLEY, M. I., A economia antiga, Trad. Luísa Feijó e Carlos Leite, Porto, Afrontamento, 1986.
__, O mundo de Ulisses, Trad. Armando Cerqueira, Lisboa, Presença, 1982.
HOMERO, Ilíada, Trad. Odorico Mendes, São Paulo, Martin Claret, 2003.
__, Odisséia, Trad. Odorico Mendes, São Paulo, Martin Claret, 2002.
JAEGER. Werner, Paidéia: A formação do homem grego, Trad. Artur M. Parreira. São Paulo, Martins Fontes, 2001.
JESUS, Carlos Martins, A flauta e a lira: estudos sobre poesia grega e papirologia, Coimbra, Fluir  Perene, 2008.
LESKY, Albin, A Tragédia Grega, Trad. J. Guinsburg, Geraldo Souza, Alberto Guzik, São Paulo, Perspectiva, 1996.
KITTO, H. D., Os Gregos, Trad. José Manuel Castro, Coimbra, Arménio Amado, 1990.
KOIKE, Katsuzo, GRIZOSTE, Weberson Fernandes, Estudos de Hermenêutica e Antiguidade Clássica, Coimbra, Edição de Autores, 2013.
MENANDRO, A rapariga de Samos, Trad. Maria de Fátima Silva, Coimbra, Festea, 2000.
NIETZSCHE, Introdução à tragédia de Sófocles, Trad. Marcos Fernandes, São Paulo, Martins Fontes, 2014.
PEREIRA, Maria Helena da Rocha, Estudos de História da Cultura Clássica, Lisboa, Calouste Gulbenkian, 2003.
SILVA, Maria de Fátima Sousa e, Ensaios sobre Eurípedes, Lisboa, Cotovia, 2005.
SÓFOCLES, Édipo em Colono, Trad. Maria do Céu Fialho, Coimbra, Festea, 2001.
__, Antígona, Ajax, Rei Édipo, Lisboa, Verbo, s/d.
__, Filoctetes, Trad. José Ribeiro Ferreira, Coimbra, Festea, 2005.
VIDAL-NAQUET, Pierre, O mundo de Ulisses, Trad. Conceição Moreira, Fátima Costa e Telma Costa, Lisboa, Teorema, 2002.

LITERATURA LATINA II

Código CESP001035, carga horária teórica e total de 60 horas, e 4 números de créditos.

Ementa

Concepções literárias da Era de Prata da Literatura Latina. Revisitação de autores da Era de Ouro. Origens do romance: Apuleio e Petrônio. A sátira latina: Lucílio, Lucrécio, Juvenal e Horácio. A poesia épica: Gaio Valério Flaco; Ovídio. A comédia latina da Era de Ouro: Plauto e Terêncio. A biografia latina: Suetônio. Século de Cícero: prosa e poesia. Filosofia de Sêneca. O gênero epigramático de Marcial.

Objetivo

Levar o aluno a conhecer a cultura do mundo greco-romano através da leitura de obras traduzidas dos principais autores latinos. Levá-lo a percepção das diferenças com a contemporaneidade. Reconhecer as heranças e raízes luso-brasileiras através da investigação das práticas de Recepção da Cultura e Literatura da antiguidade clássica.

Bibliografia Básica

ANDRÉ, Carlos Ascenso, Caminhos do amor em Roma: sexo, amor e paixão na poesia latina do século I a. C., Lisboa, Cotovia, 2006.
APULEIO, O burro de ouro, trad. Delfim F. Leão, Lisboa, Cotovia, 2007.
BRANDÃO, José Luís, Da quod Amem: amor e amargor na poesia de Marcial, Lisboa, Colibri, FLUC, 1998.
FLACO, Cantos Argonáuticos, trad. Márcio Meirelles Gouvêa Júnior, Coimbra, CECH, 2010.
G. D. Leoni. A Literatura de Roma. São Paulo: Lurana Nobel [s.d.].
GRIMAL, Pierre. A Vida em Roma na antiguidade. Lisboa: Europa-América [s.d.]
GRIZOSTE, W., KOIKE, K., Estudos de Hermenêutica e Antiguidade Clássica, Coimbra, Edições de Autores, 2013.
HORÁCIO-OVIDIO, Sátiras – Os Fastos, Trad. A. Luís Seabra, A. Feliciano de Castilho, Rio de Janeiro-São Paulo- Porto Alegre, W. M. Jackson Inc., 1948.
MARCIAL, Epigramas, 4 vols., José Luís Brandão, Defim Ferreira Leão, Paulo Sérgio Ferreira, Lisboa, Edições 70, 2000.
OLIVEIRA, Francisco; FEDELI, Paolo; LEÃO, Delfim (orgs),O Romance Antigo: origens de um gênero literário, Coimbra, CECH, 2005.
PETRÔNIO, Satyricon, trad. Delfim F. Leão, Lisboa, Cotovia, 2006.
POCIÑA, Andrés; RABAZA, Beatriz; SILVA, Maria de Fátima (orgs), Estudios sobre Terencio, Granada, U. Coimbra, U. Granada, 2006.
SÉNECA, Edificar-se para a morte: das Cartas morais de Lucílio, Trad. Renata de Freitas, Petrópolis, Vozes, 2016.
SUETÔNIO, As Vidas dos Doze Césares, Trad. Sady Garibaldi, São Paulo, Atena, 1956.
TERÊNCIO, A sogra, trad. Walter de Medeiros, Lisboa, Fundação Calouste Gulbenkian, 1997.
VEYNE, Paul, Sexo & Poder em Roma, trad. Marcos de Castro, Rio de Janeiro, Civilização Brasileira, 2008.

LITERATURA NOVILATINA

Código CESP00204, carga horária teórica e total de 60 horas, e 4 números de créditos.

Ementa

Concepções literárias da Idade Medieval ao princípio da Idade Moderna. Crestomatia arcaica geral: séc. IV-XVI. Textos humanísticos portugueses: Diogo Pires. Dramaturgia neolatina: Diogo de Teive. Escrituras latinas no Brasil: Pd. José de Anchieta.

Objetivo

Levar o aluno a conhecer importantes obras da literatura sobre temas luso-brasileiros, escritas em latim, desde a queda de Roma até meados do século XVI. Levá-lo a percepção das diferenças com a posteridade e contemporaneidade e as heranças medievais e renascentistas trabalhando as práticas de Recepção da Cultura, Língua e Literatura Novilatina.

Bibliografia Básica

ACTAS do Primeiro Congresso da APEC, Raízes greco-latinas da cultura portuguesa, Coimbra, APEC, 1999.
ANCHIETA, Pe. José de, Textos históricos, Org. Helio Abranches Viotti, São Paulo, Edições Loyola, 1990, (b).
__, De Gestis Mendi de Saa, Trad. Armando Cardoso, Rio de Janeiro, 1958.
ANDRÉ, Carlos Ascenso, «Luz e penumbra na literatura humanista dos Descobrimentos» in Humanismo Português na Época dos Descobrimentos, Coimbra, Centro de Estudos Clássicos e Humanísticos, (1993), 217-256.
__, Mal de ausência: o canto do exílio na lírica do humanismo português, Coimbra, Minerva, 1992 (a).
__, Um judeu no desterro: Diogo Pires e a memória de Portugal, Coimbra, INIC, 1992.
FERREIRA, António, Castro, Coimbra, Atlântida Editora, 1974.
LÓPEZ, Aurora; POCIÑA, Andrés; SILVA, Maria de Fátima (coords), De ayer a hoy. Influencias clásicas en la literatura, Coimbra, CECH, 2012.
NUNES, José Joaquim (org.), Crestomatia Arcaica. Excertos da literatura portuguesa desde o que mais antigo se conhece até o século XVI, Lisboa, Livraria Clássica, 1970.
PINHO, Sebastião Tavares (org), Teatro neolatino em Portugal no contexto da Europa. 450 anos de Diogo de Teive, Coimbra, Imprensa da Universidade, 2006.
PIRES, Diogo, Diogo Pires. Antologia Poética, Trad. Carlos Ascenso André, Coimbra, INIC, 1983.
SOARES, Nair Castro; MIRANDA, Margarida; URBANO, Carlota Miranda (orgs), Homo eloquens homo politicus. A retórica e a construção da cidade na Idade Média e no Renascimento, Coimbra, CECH, 2011.
__ (orgs.), Latineuropa. Latim e cultura neolatina no processo de construção de identidade europeia, Coimbra, CECH, IEC, 2008.
TAVARES, José Pereira, Como se devem ler os clássicos, Lisboa, Livraria Sá da Costa, 1940. 
TEIVE, Diogo de, Tragédia do Príncipe João, Trad. Nair de Nazaré Castro Soares, Coimbra, CECH, 2010.

TEATRO CLÁSSICO E MEDIEVAL

Código CESP00219, carga horária teórica de 45 horas, carga prática de 30 horas, carga horária total de 75 horas, e 4 números de créditos.

Ementa

Concepções teóricas da comédia e tragédia conforme a Poética de Aristóteles. Apresentar uma visão global das várias componentes que constituíam o teatro greco-latino e medievo, bem como o contexto social, político e religioso. A arquitetura do teatro: princípios e evolução. Da interpretação teatral no mundo antigo, na idade Média; recepção no mundo contemporâneo; o uso máscaras, vestuário, atores, coro e público.

Objetivo

Levar o/a discente a conhecer a estrutura artística do teatro clássico e medieval; a conhecer a estrutura da interpretação teatral em seu período e buscar reproduzi-lo, o mais próximo possível, na prática; perceber a multiplicidade das estéticas teatrais do teatro clássico e medieval; discutir os vários elementos que compõe o espetáculo; comparar as práticas antigas e modernas.

Bibliografia Básica

ARISTÓTELES, Poética, trad. Eudoro de Sousa, Lisboa: Imprensa Nacional Casa da Moeda, 2003.
BERTHOLD, Margot. História mundial do Teatro. Trad. de Jacó Guinsburg. São Paulo: Perspectiva, 2003.
BOQUET, Guy. Teatro e sociedade: Shakespeare. São Paulo: Perspectiva, 1989.
CARLSON, Marvin.Teorias do Teatro: estudo histórico-crítico dos gregos à atualidade. São Paulo: UNESP, 1998.
CASTAJO, Isabel, O teatro grego em contexto de representação, Coimbra, Imprensa da Universidade de Coimbra, 2012.
SILVA, Maria de Fátima Sousa e, Representações de Teatro Clássico no Portugal Contemporâneo, Lisboa: Edições Colibri, 1998.